Перевод "соевый соус" на английский

Русский
English
0 / 30
соевыйsoy-bean
соусdressing gravy sauce
Произношение соевый соус

соевый соус – 30 результатов перевода

Разве будет хвастать побитая собака?
Соевый соус? Вон туда.
Простите, что прерываю.
A whipped dog doesn't bark
Is that soy sauce?
Excuse me for interrupting.
Скопировать
Нет, нет, это тарелки для тапаса.
А эти для соевого соуса.
Папа, ну ей Богу, порой мне кажется, что ты меня вообще не слушаешь.
All right, no, no, no, those are tapas dishes.
Right, those are for soy sauce.
Oh, honestly, Dad, you know sometimes I think you listen to me.
Скопировать
Это что еще?
Я же просил отдельно макароны и соевый соус.
Ну что за черт!
What?
I said to separate the noodles and bean sauce.
What the fuck!
Скопировать
Маленькие тарелки.
Соевый соус.
Рис.
Small plates.
Soy sauce.
The rice.
Скопировать
Для удобства упакую каждую порцию, в пластиковый мешок.
50 ПАКЕТОВ СУПА МИСО, 6 БУТЫЛОК СОЕВОГО СОУСА 1 СРЕДНЯЯ БУТЫЛКА КЕТЧУПА, 1 БОЛЬШАЯ БУТЫЛКА МАЙОНЕЗА
5 ПАЧЕК СОЛИ, 10 УПАКОВОК ЖВАЧКИ
I've put each portion in a plastic bag, for convenience.
50 PACKETS OF MISO SOUP, 6 FLASKS OF SOY SAUCE 1 MEDIUM BOTTLE OF KETCHUP, 1 LARGE BOTTLE OF MAYONNAISE
5 BOXES OF SALT, 10 PACKS OF CHEWING GUM
Скопировать
Тушеные бобы.
Тофу в соевом соусе.
Жареные корневища лотоса.
Boiled beans.
Frozen bean curd in soy sauce.
Fried lotus roots.
Скопировать
Асяо!
Сходи купи соевый соус.
Асяо. Посмотри, что у меня на языке?
Ah-hsiao!
Go buy some soy sauce.
Ah-hsiao, can you see this thing on my tongue?
Скопировать
Да, у вас есть свои соображения, но существуют способы так их высказать, чтобы не создавать проблем для наших руководителей.
Это соевый соус?
- Ага.
All right, so you have some concerns, but there are ways of expressing these which won't cause problems for our leaders back home.
- Is that soy sauce?
- Yeah.
Скопировать
Прекрасная идея.
Я принесу соевый соус.
Наконец-то.
Oh, nice idea.
I'll bring the soy sauce.
At last!
Скопировать
Он особенно хорош, когда ночь постоит, этот минестроне.
моцареллу в оливковом масле и винном уксусе... но я использую ореховое масло, суси-уксус и капельку соевого
Помидоры с грецкими орехами хороши вместе, это всем известно.
It's especially good overnight, minestrone.
And this... some do tomato mozzarella in olive oil and wine vinegar... but I used walnut oil, sushi vinegar and a teensy drop of soy sauce.
Tomato and nuts go well, dontcha know.
Скопировать
Мой друг любит рыбу
Сын, Где мой соевый соус?
На второй полке за арахисовым соусом
My friend likes fish
Son, where's my black bean sauce?
On the second shelf behind the peanut sauce
Скопировать
Слушай внимательно, сначала кладешь их в воду... и кипятишь.
Затем держишь в кипятке, добавляешь немного сахара, соли, соевого соуса, лука-порея, чеснока, чуток аниса
Ты знал?
Listen to me First immerse the chicken feet in water and cook them.
then stew them in boiling water, add some sugar, salt ,soy sauce, and spring onion and garlic, add some aniseeds, and some fennel.
You know this?
Скопировать
Эй ты че делаешь!
Это же соевый соус!
Знаю.
Hey what are you doing!
That's soy sauce! That!
I know.
Скопировать
Питье соевого соуса эффективнее, также повышает кровяное давление.
Эй, иди купи что нибудь пожрать и еще соевого соуса.
Эй, он не твой слуга, не надо им коммандовать.
So drinking soy sauce is even better, it also makes blood pressure high.
Hey you go out and buy something to eat and more say sauce.
Hey, he's not your servant, don't command him.
Скопировать
Ты что спятил?
Ты нахрена пьешь соевый соус?
Если пить соевый соус, рентген показывает черноту в желудке
Are you nuts?
Why the fuck are you drinking soy sauce?
When you drink soy sauce, your stomach shows black on the x-ray.
Скопировать
Ты нахрена пьешь соевый соус?
Если пить соевый соус, рентген показывает черноту в желудке
И приминяется для профилактики от потери зрения.
Why the fuck are you drinking soy sauce?
When you drink soy sauce, your stomach shows black on the x-ray.
Exemption from near-sightedness.
Скопировать
В прошлый раз ты ел соль, чтобы поднять кровяное давление.
Питье соевого соуса эффективнее, также повышает кровяное давление.
Эй, иди купи что нибудь пожрать и еще соевого соуса.
Last time you ate salt to make blood pressure high.
So drinking soy sauce is even better, it also makes blood pressure high.
Hey you go out and buy something to eat and more say sauce.
Скопировать
Мне тоже.
Соевого соуса не хватает.
Враньё!
Me too.
Should come with soysauce
It's a lie!
Скопировать
Очень странно...
Бочонки наполнены маслом, хотя написано, что это - соевый соус.
Кто намерен сжечь корабль?
Very strange.
These cases are filled with oil disguised as soy sauce.
Someone plans to burn the ship?
Скопировать
Добывают морскую соль.
Это потому, что соль и соевый соус выдают по карточкам.
Торопись, Сэцуко!
Making sea salt.
It's because all the salt and soy sauce is rationed.
Hurry up, Setsuko!
Скопировать
Похоже на закусочную, где лапша с рыбными котлетами и сушеными морскими водорослями.
-Да, с соевым соусом.
-Вроде свет горит.
Looks like a naruto and noritype.
Yeah, shoyu-flavored.
Kind of light.
Скопировать
Да.
Они будут хороши с соевым соусом.
Милый, что случилось?
Yes.
They'd be nice with soy sauce and horseradish.
Darling! What's wrong?
Скопировать
Ган и я будем осуществлять контроль за обстановкой в целом.
Мы создадим насыщенный и густой суп с соевым соусом.
Добавим лишь жареную свинину, пряные побеги бамбука и зеленый лук.
Gun and myself, we will take charge of the atmosphere.
Our philosophy of taste: with depth, but clear and shoyu-flavored.
We'll only add roast pork, Shinachiku roots and spring onions.
Скопировать
Уксус.
Соевый соус.
Соевый соус!
WAIT, WAIT... VINEGAR!
SOY SAUCE.
SOY SAUCE!
Скопировать
Соевый соус.
Соевый соус!
Чили!
SOY SAUCE.
SOY SAUCE!
CHILI!
Скопировать
Хочется съесть что-нибудь китайское.
Интересно, Мужчина Моей Мечты обнаружил мою слабость к хорошему сексу и соевому соусу... или это тактический
От этих мыслей, я бы тронулась умом... Если бы не Майк Сингер.
You feel like getting some Szechuan?
Had Mr. Big discovered my weakness for great sex and greasy Chinese? Or was going out to dinner simply a diversionary tactic... to keep me from spending the night?
Before I was able to completely indulge my paranoia... it was my pal Mike Singer.
Скопировать
- Что тебе нужно?
- Соевый соус.
- Сейчас?
- What do you need at the store?
- Soy sauce.
- Right now?
Скопировать
Нашла что-нибудь?
Как думаешь, они возьмут упаковками соевого соуса?
Да кто трезвонит в дверной звонок?
- Did you find something?
- Do you think they'll take soy sauce packets?
- Who keeps ringing the doorbell? - Shh!
Скопировать
Тогда мы сможем всей семьей наслаждаться футболом.
Значит так, офсайд получается, когда горчица оказывается между... соевым соусом... и морской солью.
- Она все поняла!
This way we can all enjoy football as a family.
Right. So, don't tell me. The offside rule is when the French mustard has to be between the teriyaki sauce and the sea salt.
- She's got it.
Скопировать
Можно нам немного соевого соуса?
Мы не рекомендуем вам соевый соус с этими роллами.
Никакого соевого соуса!
Can we get some soy sauce?
We do not recommend soy sauce with that particular roll.
No soy sauce!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов соевый соус?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы соевый соус для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение